1-е ПетраРозділ 4 |
1 |
2 щоб решту ча́су в тілі жити вже не для пожадливостей людських, а для Божої волі. |
3 Бо до́сить минулого ча́су, коли ви чинили волю поган, ходили в розпусті, у пожадливостях, у піяцтві, у гу́лянках, у пія́тиках, у беззако́нних ідолослужбах. |
4 Вони з того дивуються, що ви ра́зом із ними не берете участи в розпусті, та зневажають. |
5 Вони дадуть відповідь Тому, Хто судитиме живих та мертвих! |
6 Бо на те й мертвим зві́шувано Єва́нгелію, щоб вони прийняли́ суд по-лю́дському тілом, але жили́ по-Бо́жому духом. |
7 |
8 Найперше майте щиру любов один до о́дного, бо любов покриває багато гріхів! |
9 Будьте гостинні один до о́дного без не́хоті! |
10 Служіть один о́дному, кожен тим даром, якого отримав, як доморя́дники всілякої Божої благода́ті. |
11 Коли хто говорить, говори, як Божі слова. Коли хто служить, то служи, як від сили, яку дає Бог, щоб Бог прославлявся в усьому Ісусом Христом, що Йому слава та вла́да на віки вічні, амі́нь. |
12 |
13 Але через те, що берете ви участь у Христових стражда́ннях, то тіштеся, щоб і в з'я́вленні слави Його раділи ви й звеселялись. |
14 Коли ж вас ганьбля́ть за Христове Ім'я́, то ви блаженні, бо на вас спочиває Дух слави й Дух Божий. |
15 Ніхто з вас хай не страждає, як душогуб, або злодій, або злочинець, або ворохо́бник, |
16 а коли — як християни́н, то нехай не соро́миться він, але хай прославляє Бога за те. |
17 Бо час уже суд розпочати від Божого дому; а коли він почнеться перше з нас, то який кінець тих, хто противиться Божій Єва́нгелії? |
18 А коли „праведний ле́две спасеться, то безбожний та грішний де зможе з'явитись?“ |
19 Тому й ті, хто з Божої волі страждає, нехай душі свої віддадуть в доброчинстві Йому, як Створителю вірному. |
1-е Послание ПетраГлава 4 |
1 |
2 Укрепите же себя, чтобы посвятить остаток земной жизни не тому, чтобы следовать человеческим страстям, а исполнению воли Божьей. |
3 Вы уже провели достаточно времени, поступая как язычники: погрязая в разврате, похоти, пьянстве, оргиях, разгуле и презренном идолопоклонстве. |
4 Теперь же эти «друзья» удивляются тому, что вы не окунаетесь вместе с ними в такой же поток разгульной жизни, и поэтому клевещут на вас. |
5 Но они отдадут отчёт в своём поведении Богу — Тому, Кто готов судить и живых, и мёртвых. |
6 Бог предрешил, чтобы Благую Весть проповедовали тем, кто сейчас мёртв. И поэтому, хотя они осуждены на смерть телесную, Духом они будут жить вечно. |
7 |
8 Однако, прежде всего, неизменно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов. |
9 Оказывайте гостеприимство друг другу без жалоб. |
10 Бог показал вам свою благодать самыми разными способами. Каждый из вас должен умело распоряжаться полученным им от Бога даром, чтобы послужить другому. |
11 Кто говорит, пусть говорит словами Божьими. Кто служит, пусть служит в полную силу, которую дал ему Бог, чтобы всем этим принести славу Богу через Иисуса Христа. Слава Ему и сила во веки веков! Аминь. |
12 |
13 Радуйтесь, так как вы приобщаетесь к страданиям Христа, чтобы возрадоваться, когда откроется Его слава. |
14 Если вы терпите оскорбления ради имени Христа, то вы блаженны, так как славный Дух Божий снизошёл на вас. |
15 Пусть причиной ваших страданий не будет убийство, воровство, злой умысел или желание навязать свою волю другим. |
16 Однако если кто пострадает, потому что он «последователь Христа», то пусть не стыдится, а прославит Бога за то, что носит это имя. |
17 Настало время суда для семьи Божьей. И если начнётся он с нас, то что же станет с теми, кто не повиновался Благой Вести Божьей? |
18 |
19 |
1-е ПетраРозділ 4 |
1-е Послание ПетраГлава 4 |
1 |
1 |
2 щоб решту ча́су в тілі жити вже не для пожадливостей людських, а для Божої волі. |
2 Укрепите же себя, чтобы посвятить остаток земной жизни не тому, чтобы следовать человеческим страстям, а исполнению воли Божьей. |
3 Бо до́сить минулого ча́су, коли ви чинили волю поган, ходили в розпусті, у пожадливостях, у піяцтві, у гу́лянках, у пія́тиках, у беззако́нних ідолослужбах. |
3 Вы уже провели достаточно времени, поступая как язычники: погрязая в разврате, похоти, пьянстве, оргиях, разгуле и презренном идолопоклонстве. |
4 Вони з того дивуються, що ви ра́зом із ними не берете участи в розпусті, та зневажають. |
4 Теперь же эти «друзья» удивляются тому, что вы не окунаетесь вместе с ними в такой же поток разгульной жизни, и поэтому клевещут на вас. |
5 Вони дадуть відповідь Тому, Хто судитиме живих та мертвих! |
5 Но они отдадут отчёт в своём поведении Богу — Тому, Кто готов судить и живых, и мёртвых. |
6 Бо на те й мертвим зві́шувано Єва́нгелію, щоб вони прийняли́ суд по-лю́дському тілом, але жили́ по-Бо́жому духом. |
6 Бог предрешил, чтобы Благую Весть проповедовали тем, кто сейчас мёртв. И поэтому, хотя они осуждены на смерть телесную, Духом они будут жить вечно. |
7 |
7 |
8 Найперше майте щиру любов один до о́дного, бо любов покриває багато гріхів! |
8 Однако, прежде всего, неизменно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов. |
9 Будьте гостинні один до о́дного без не́хоті! |
9 Оказывайте гостеприимство друг другу без жалоб. |
10 Служіть один о́дному, кожен тим даром, якого отримав, як доморя́дники всілякої Божої благода́ті. |
10 Бог показал вам свою благодать самыми разными способами. Каждый из вас должен умело распоряжаться полученным им от Бога даром, чтобы послужить другому. |
11 Коли хто говорить, говори, як Божі слова. Коли хто служить, то служи, як від сили, яку дає Бог, щоб Бог прославлявся в усьому Ісусом Христом, що Йому слава та вла́да на віки вічні, амі́нь. |
11 Кто говорит, пусть говорит словами Божьими. Кто служит, пусть служит в полную силу, которую дал ему Бог, чтобы всем этим принести славу Богу через Иисуса Христа. Слава Ему и сила во веки веков! Аминь. |
12 |
12 |
13 Але через те, що берете ви участь у Христових стражда́ннях, то тіштеся, щоб і в з'я́вленні слави Його раділи ви й звеселялись. |
13 Радуйтесь, так как вы приобщаетесь к страданиям Христа, чтобы возрадоваться, когда откроется Его слава. |
14 Коли ж вас ганьбля́ть за Христове Ім'я́, то ви блаженні, бо на вас спочиває Дух слави й Дух Божий. |
14 Если вы терпите оскорбления ради имени Христа, то вы блаженны, так как славный Дух Божий снизошёл на вас. |
15 Ніхто з вас хай не страждає, як душогуб, або злодій, або злочинець, або ворохо́бник, |
15 Пусть причиной ваших страданий не будет убийство, воровство, злой умысел или желание навязать свою волю другим. |
16 а коли — як християни́н, то нехай не соро́миться він, але хай прославляє Бога за те. |
16 Однако если кто пострадает, потому что он «последователь Христа», то пусть не стыдится, а прославит Бога за то, что носит это имя. |
17 Бо час уже суд розпочати від Божого дому; а коли він почнеться перше з нас, то який кінець тих, хто противиться Божій Єва́нгелії? |
17 Настало время суда для семьи Божьей. И если начнётся он с нас, то что же станет с теми, кто не повиновался Благой Вести Божьей? |
18 А коли „праведний ле́две спасеться, то безбожний та грішний де зможе з'явитись?“ |
18 |
19 Тому й ті, хто з Божої волі страждає, нехай душі свої віддадуть в доброчинстві Йому, як Створителю вірному. |
19 |